of the Hunt
I saw the
feathered dart, I felt the bite
my old life slowly bleed away
at the gift youd given me
the softness of the arrows feathers
I only thought
of sorrow at the start
arrows and love so hard, so sharp, so penetrating --- so soft.
name is usually translated to mean sufficient or adequate jewel, (which
may say a lot about his parents), from the Sindarin word far. But,
it should also be possible to translate it using the word faroth or hunt.
It is a stretch, but it seems to me a lover worth having would put the
best possible interpretation forward
|This is a work of fan fiction, written because the author has an abiding love for the works of J R R Tolkien. The characters, settings, places, and languages used in this work are the property of the Tolkien Estate, Tolkien Enterprises, and possibly New Line Cinema, except for certain original characters who belong to the author of the said work. The author will not receive any money or other remuneration for presenting the work on this archive site. The work is the intellectual property of the author, is available solely for private enjoyment, and may not be copied or redistributed by any means without the explicit written consent of the author.|
|scribbles||henneth annun||write to me|